Маленькие полиглоты


Когда начинать изучение иностранного языка?

Маленькі поліглоти

Знание иностранных языков в современном мире – один из залогов успеха. Поэтому многие родители берутся за языковое образование своих детей, когда те еще в пеленках. Моя племянница, которой еще нет и двух лет, пользуется сразу словами из трех языков: украинского, своей собственной детской (“цветочек” она называет “чих”) и английского (“мишка” у нее – bear и не иначе)… И как не переборщить со своим стремлением сделать из сына или дочери полиглота и какой возраст ребенка оптимальный для начала изучения языков?

Одни специалисты уверяют: начинать изучать иностранный язык следует параллельно с родным, ведь до трех лет ребенок максимально открыт к восприятию нового материала. Другие специалисты призывают к поэтапному изучению языков, мол, пусть сначала освоят родной язык, а уже потом на ее основе берутся за иностранный, чтобы избежать каши в голове. Они как оптимальный возраст для занятий на иностранном называют 4-5 лет. Существует и другая точка зрения: знания лучше всего усваиваются, когда подходят к ним осознанно, то есть когда интерес иностранном языке у ребенка его собственное, а не навязанное родителями.

— Все зависит от методики, по которой будет заниматься ребенок, — рассказывает корреспонденту “ВЗ” преподаватель английского для детей Ирина Яковенко. — Я работаю в языковой школе, специализирующейся на английском для самых маленьких. Наша методика рассчитана на совсем маленьких деток, даже на трехмесячных. Но в реальной жизни нашим молодым “ученикам” — от 9-10 месяцев и до 14 лет. В основном детей к нам приводят мамы, чрезвычайно редко – папы. Родители присутствуют на наших занятиях, если их деткам до трех лет. С трехлетнего возраста, если у ребенка нет проблем с поведением, родители на наших уроках не сидят. Занятия в языковой школе — системный процесс. Сюда не походишь месяц — и все. Английский учат годами.

— Подаем английский ребенку как ее родной язык, — объясняет методику изучения иностранного для самых маленьких Ирина. — У нее нет выхода и возможности не понять то, что ей объясняют. Язык подают способом образа: показывают настоящего песика, дают картинку, на которой он нарисован, и говорят — это dog. Ребенок не может не понять, о чем идет речь. Способом подачи английского языка как родного можно обучать детей с первых их дней. Ребенок оказывается в рамках, когда у нее есть естественная возможность понимать материал, жизни вокруг себя не только на языке мамы, но и на английском. Есть разница между тем, чтобы учить ребенка языку, и тем, чтобы давать ей доступ к информации на английском языке. Неправильно говорить “учить ребенка с трех месяцев английского”. В таком возрасте вы ее развиваете, даете возможность воспринимать информацию и на одном языке, и другой. Учить, в академическом смысле этого слова, своего ребенка начала бы с двух лет. А вот развивать, давать слушать песенки на английском, показывать картинки, ненавязчиво в игре использовать отдельные слова начала бы с рождения.

Проблемы в том, что ребенок может миксовать в своем разговоре слова из родного языка и с иностранного, преподаватель для самых маленьких не видит. “Если такое и случается, то это очень радует родителей, ведь демонстрирует, что их ребенок помнит те или иные слова на английском и может их использовать в правильном контексте, — говорит она. — Какого-то конфликта в этом никто не видит. В три-четыре года ребенку легче произнести bus, чем слово из трех слогов “ав-то-бус”. С возрастом дети понимают, что когда приходишь в школу английского языка, то разговариваешь там на английском, а когда выходишь за ее пределы – то родным”.

Комментарий для «ВЗ»

Любовь Проскура, практикующий психолог, заведующий центра Клиники, дружественной к молодежи, «Подросток и семья»

Каждый ребенок – уникален, поэтому и подход к нему должен быть уникальный. Нет одного правильного рецепта, когда браться за обучение, как именно учить. Для меня как для психолога ключевой вопрос: для чего? С какой целью ребенка собираются учить иностранному, или есть потребность в этом, какая мотивация, какой подход? Если ребенок будет просто запоминать слова, которые ей говорят, но никто с ней этим иностранным языком говорить, то возникает вопрос: а для чего тогда их учить? Ведь без практики за год-два она просто забудет то, что изучала с таким усилием. Изучение иностранных языков предполагает системный подход. Многое зависит от языковой среды. Но и здесь все индивидуально. К примеру, растет малыш в семье, в которой царит двуязычие. Один ребенок сразу усвоит оба языка, ту, которой говорит папа, и ту которой говорит мама, и свободно ими говорить. Но нередко в таких двуязычных семьях дети долго не начинают говорить вообще, потому что не могут соединить в своем сознании различные слова, понятия, структуры, которые означают одну и ту же вещь.

Речь в дошкольном периоде усваивается на уровне игры и общения. Если родители хотят в игровой форме с помощью иностранного языка расширить восприятие ребенка, такое обучение пойдет на пользу развитию малыша. А вот учить ребенка грамматики или правил – не стоит. Особенно, если это происходит в форме принуждения под дулом пистолета.

Есть дети, больше нацелены на гуманитарную сферу. Им интересно изучать новые слова, структуры. Но если ребенок не хочет учить язык, ей это тяжело дается, не стоит ее заставлять в раннем возрасте. Лучше присмотреться, к чему ее тянет, природные способности у нее есть. Если она хочет играться конструктором, а не иностранную азбуку разглядывать, ей больше нравится считать, чем читать, то надо прислушаться к ее пожеланиям. И нельзя допускать, чтобы ребенок была перенапряжена кружками, занятиями или чем-то еще, это может вызвать невроз.